admin

إشكاليات التقدم: كيف رأى «هـ. ج. ويلز» المستقبل؟

Peter J. Bowler | ترجمة: محمد أسامـة انتاب هـربرت جورج ويلز قلق دائم بشأن مستقبل البشرية. فبينما كان يأمل في إحراز تقدم في الشؤون الإنسانية،… اقرأ المزيد »إشكاليات التقدم: كيف رأى «هـ. ج. ويلز» المستقبل؟

المعايير الأساسية التي يتم الارتكاز عليها في اعتماد الترجمة المحترفة للكتب الإلكترونية

 مدى أهمية الارتكاز على الترجمة الاحترافية عند إجراء ترجمة للكتب الإلكترونية  تسعى العديد من الشركات والمؤسسات العاملة في مجالات الكتابة الإبداعية والترجمة إلى تقديم العديد… اقرأ المزيد »المعايير الأساسية التي يتم الارتكاز عليها في اعتماد الترجمة المحترفة للكتب الإلكترونية

حوار مع هيرفيه لو تيلييه، الحاصل على جائزة غونكور لعام 2020: “كنتُ أتشوّق لكتابة رواية عالمية” !

أجرت الحوار الصحافية: آن-ليز روماكل ترجمة: د. فيصل أبو الطُّفَيْل يوقّع هيرفيه لو تيلييه بروايته الموسومة بـ: “لانومالي” (النشاز) والحاصلة مؤخرا على جائزة غونكور قصة… اقرأ المزيد »حوار مع هيرفيه لو تيلييه، الحاصل على جائزة غونكور لعام 2020: “كنتُ أتشوّق لكتابة رواية عالمية” !

الرأسمالية هي الطريق الأساسي للأخلاق

  • بواسطة
  • عامة

إنّ التعليمَ العالي، في الولايات المتحدة (مثل الدول الناطقة بالعربية)، غارقٌ في حملةٍ ايدولوجيّةٍ مُناهضة للتقاليدِ السياسيّة والاقتصاديّة التي تدعمُ الحريّةَ الفرديّةَ، والمنافسةَ الحرة في الأسواقِ، ومحدوديةَ… اقرأ المزيد »الرأسمالية هي الطريق الأساسي للأخلاق

أن تُحتجز في قبو لتترجم دان براون (ترجمة)

  • بواسطة
  • عامة

جوليا ويبستر للغارديان في ٢٣ إبريل ٢٠٢٠. ترجمة باسم محمود – مترجم من مصر في مارس 2013، سافرت كارول ديلبورت إلى مدينة ميلانو لإنجاز مهمةٍ كانت مُرشَّحةً… اقرأ المزيد »أن تُحتجز في قبو لتترجم دان براون (ترجمة)